C'est du propre !

tigrette

Senior Member
French, France
How can this phrase C'est du propre be translated in English (along with its underlying sense of blame and disapproval)?
 
  • depending on context it can also mean what a mess. Could you please give us the full sentence
     
    I still don't quite understand the translation.

    Un autre exemple

    Les simpsons en français. L'épisode où Homer acquiert illégalement le câble.

    il rattrape Bart regarder la pornographie, il lui dit:

    Homer: Bart ! Tu m’avais promis que tu ne regarderais plus ces saletés. Va dans ta chambre !

    Bart en réponse: Mon vieux ! Vivement que je sois grand que je puisse pas tenir parole.

    ce à quoiHomer dit: C'est du propre.

    Qu'est-ce qu'il veut dire par là au juste?
     
    In your context, jscott, c'est du propre means that what Bart said is objectionable. I'm not inspired as to how to translate it. You should be ashamed? I don't like your attitude? Bah. But certainly what a mess doesn't fit in this case.
     
    Last edited:
    Back
    Top