Dictionary Spanish-English

External sources (not reviewed)

De la abundante
[...] literatura disponible sobre esta cuestión surge un mensaje variopinto.
eur-lex.europa.eu
From the abundant literature available there emerges a mixed message.
eur-lex.europa.eu
El paisaje es magnífico y variopinto: dunas, acantilados, aguas de color turquesa, vegetación variada? [...]
y mucha fauna.
balearsculturaltour.es
The scenery
[...] is fantastic and varied: dunes, cliffs, turquoise waters, a variety of vegetation? and plenty of fauna.
balearsculturaltour.es
Este mes destacamos la obra de un grupo originario de Guinea Conakry y radicado en Marsella que está renovando las potencialidades de la kora (esa calabaza mágica de 21
[...]
cuerdas) a través de injertos e
[...] influencias de lo más variopinto, desde el rock [...]
de los setenta hasta el reggae, el hip hop, el jazz o el flamenco.
groovalizacion.com
This month we're highlighting the work of a group from Guinea Conakry currently based in Marseille that is redefining the musical potential of the kora, the 21 stringed magical calabash, mutating the
[...]
roots sound by integrating the influence of
[...] modern western musics, from seventies [...]
rock to reggae, hip hop, jazz or even flamenco.
groovalizacion.com
Hemos propuesto asimismo un nuevo programa
[...]
comunitario, que -a diferencia de su predecesor- no es un
[...] montón ingente y variopinto de proyectos, sino [...]
un programa bien enfocado.
europarl.europa.eu
We have also proposed a new Community programme, which - unlike its predecessor -
[...] is not a large and motley assortment of projects [...]
but a focused programme.
europarl.europa.eu
De hecho, la organización siempre ha luchado por superarse a sí misma, con su variopinto mosaico de Estados, en pro de la paz.
europarl.europa.eu
Indeed, the organisation is constantly attempting to punch above its weight, with its patchwork of States, for the purposes of peace.
europarl.europa.eu
Asimismo se está
[...] produciendo un cuadro variopinto en relación con [...]
el efecto de los niveles de importación en determinados
[...]
productos y categorías de textiles y con el efecto en los niveles de producción y empleo en distintas partes de la industria textil europea.
europarl.europa.eu
Also, there is
[...] a mixed picture developing in terms both of [...]
the impact of import levels on particular commodities and categories
[...]
of textiles and of the impact on production levels and employment within different parts of the European textiles industry.
europarl.europa.eu
Somos un grupo variopinto en la piscina, [...]
y estoy seguro de nuestro tiempo es limitado.
eswimming.eu
We are a motley crew at the pool, and [...]
I am sure our time there is limited.
eswimming.eu
A pesar de su crecimiento en los
[...] últimos años, el variopinto sector constituido [...]
por las asociaciones y las fundaciones es
[...]
casi desconocido y merece que se le estudie mejor.
europa.eu
Despite its growth in the
[...] recent years, the diverse sector represented [...]
by voluntary organisations and foundations is largely
[...]
unknown and needs to be further investigated.
europa.eu
No obstante, no hay que olvidar que los beneficiarios representan agentes de lo más variopinto, que incluyen desde los hogares hasta empresas con grandes diferencias por lo que respecta a sus ingresos, [...] [...]
tamaños y otras características.
eur-lex.europa.eu
It should nevertheless be borne in mind that the beneficiaries are a multiplicity of actors ranging from private households to companies with differences in revenues, size and other characteristics.
eur-lex.europa.eu
Sin duda
[...] la emergencia de un movimiento estudiantil poderoso, variopinto y dispuesto a inventar nuevas formas de estar en la [...]
calle,
[...]
de convertirse en unos de los principales actores político, ha sido decisivo en ese paso adelante.
alertavenezuela.com
This does not mean that there is no possibility for those claims to take place in an effective and determining way.
english.alertavenezuela.com
La investigación continua en el variopinto mundo de las artes, [...]
de los artesanos y de las culturas, permite que la editorial
[...]
cuente con una oferta única en el mundo, con rasgos de exclusividad total.
marilenaferrari-fmr.it
Its continuous
[...] research into the colourful world of the arts, [...]
craftsmen and cultures enables the publishing house to provide
[...]
a unique, totally exclusive offer.
marilenaferrari-fmr.it
Resumiendo, hemos tenido un rendimiento variopinto en un entorno duro, Keith les guiará a través de algunos [...]
detalles.
ge.ge.ee
So overall, a mixed performance in a tough environment and Keith will take you through some of the details.
ge.ge.ee
Norman Ad-Aware Plus se enfrenta al variopinto panorama de amenazas de hoy en día detectando inmediatamente las aplicaciones malintencionadas antes de que se integren en el equipo, ataquen su sistema [...] [...]
y le roben información de valor.
norman.com
Norman Ad-Aware Plus takes on today's blended threat landscape by immediately detecting malicious applications before they integrate into your PC, clog your system, and steal valuable information.
norman.com
Todos los miércoles se monta este gran bazar al aire
[...] libre donde lo variopinto de personajes [...]
y los objetos que se muestran sigue despertando una gran curiosidad.
illesbalears.es
This great open-air bazaar takes place every Wednesday,
[...] where the great diversity of people along [...]
with the objects on offer continues to arouse great curiosity.
illesbalears.es
Despliega así células operativas durmientes por todo el mundo con una grado variopinto de organización, empezando por la operación de un sólo hombre (facilitador) que luego es capaz de reclutar, instruir y actuar.
cumbre.clubmadrid.org
It thus lays out dormant operational structures throughout the world with a varying degree of organisation, starting with a one-man (or facilitator) operation, who is capable of recruiting, training and acting.
summit.clubmadrid.org
A principios de la
[...] década de 1980, un variopinto grupo de artistas [...]
callejeros canadienses, encabezado por un jovial acordionista,
[...]
tragafuegos y equilibrista llamado Guy Laliberté, tuvieron un sueño: formar un circo en Quebec y llevarlo por el mundo.
exploretaca.com
In the early 1980s, a ragtag group of Canadian street [...]
performers, led by a youthful accordion-player, fire-eater and stilt-walker
[...]
named Guy Laliberté, had a dream: to form a Quebec circus and take it to the world.
exploretaca.com
Al sentiros cerca, percibía dentro de mí un sentimiento profundo de gratitud al Señor,
[...]
que me concedía la gracia de
[...] contemplar, a través del variopinto mosaico de vuestras [...]
diversas lenguas, culturas, costumbres
[...]
y mentalidades, el milagro de la universalidad de la Iglesia, de su catolicidad y de su unidad.
es.romana.org
Feeling your closeness to me, I sensed a profound gratitude to the
[...]
Lord who gave me the grace of
[...] contemplating-through the multicolored mosaic of your different [...]
languages, cultures, customs
[...]
and ways of thinking-the miracle of the universality of the Church, of her catholicity, of her unity.
en.romana.org
La Alianza incluyó un variopinto grupo de actores [...]
globales, desde el mundo de las corporaciones hasta la comunidad de la
[...]
seguridad y elementos políticos de derecha.
greattransition.org
The Alliance included a motley group of global actors [...]
from the corporate world, the security community and right-wing political elements.
greattransition.org
La Gran Mezquita, próxima al variopinto mercado local, [...]
es una iglesia cruzada que presenta un estado de conservación casi
[...]
perfecto, mientras que la Torre Blanca medieval, de seis plantas de altura, es una joya arquitectónica de nivel mundial.
goisrael.es
The Great Mosque,
[...] near the colorful local market, is an almost [...]
perfectly preserved Crusader church, while the six-storey
[...]
medieval White Tower is an architectural gem of global importance.
goisrael.com
Y su curso se ha convertido en un variopinto paseo natural de cerca de 12 kilómetros.
turismonavarra.es
It also has a long and winding river walk, the Parque Fluvial, which meanders along about 12 kilometres.
turismonavarra.es
Éste es un
[...] recorrido por las opiniones sobre la universidad actual de un grupo variopinto de universitarios elegidos al azar.
barcelonametropolis.cat
This is a quick round-up of opinions in the university today from an assorted group of students chosen at random.
barcelonametropolis.cat
El tipo de empresas que están probando suerte en las aguas virtuales es de lo más variopinto, desde minoristas hasta operadores de comunicaciones o empresas dedicadas a la comercialización de [...]
combustible.
fundacionbankinter.org
The types of companies that are trying their luck in virtual waters are highly varied, and range from retail companies to communications operators or companies specializing in marketing fuel.
fundacionbankinter.org
Los cometidos del grupo, entre otros, podrían consistir en vigilar y estudiar el universo de AII en rápida expansión, en particular la evolución de la jurisprudencia resultante de las controversias en materia de inversión; facilitar un consenso más amplio determinando los aspectos comunes básicos a partir de las semejanzas en los AII, teniendo en cuenta la diversidad del sistema; analizar las repercusiones que
[...]
acarreaban los problemas sistémicos
[...] inherentes al mosaico variopinto de AII, en particular [...]
sus incoherencias sistémicas; propugnar
[...]
soluciones viables a los TD/B/COM.2/L.24/Add.9 página 5
daccess-ods.un.org
Among the group's tasks could be to monitor and examine the rapidly growing IIA universe, including the evolving jurisprudence from investment disputes; to seek more consensus-building through identification of core commonalities based on similarities in IIAs, bearing in mind the diversity of the system; to analyse the implications of the system-immanent problems of the IIA patchwork, including its systemic inconsistencies; to advocate viable solutions to existing and emerging systemic
[...]
problems; and to pay particular attention to
[...] the development dimension of those issues [...]
with a view to facilitating multilateral cooperation.
daccess-ods.un.org
Lo que más me gusta es el
[...] público sumamente variopinto - desde la Canciller [...]
alemana hasta el visitante casual -  que atrae
[...]
este foro, consagrado a la calidad y variedad de los productos de alimentación europeos», ha declarado Mariann Fischer Boel, Comisaria de agricultura de la UE
ec.europa.eu
What I like most about this event is the way
[...] it brings everyone together - from the German [...]
chancellor to the most casual visitor
[...]
- in a forum devoted to the quality and variety of European food and drink" says EU farm commissioner Mariann Fischer Boel.
ec.europa.eu
Más de 8.000 participantes nacionales e internacionales se dirigen a Noosa para
[...] competir en este variopinto festival deportivo [...]
que tiene lugar en octubre.
australia.com
More than 8,000 national and international competitors head to
[...] Noosa for this diverse sporting festival [...]
in October.
australia.com
Baile en la carpa de baile repleta de gente o relájese en el césped y observe pasar al gentío variopinto, más de 60.000 personas.
australia.com
Get shoulder-to-shoulder in the dance tent or relax on the grass and watch the colourful crowds - of more than 60,000 people - surge past.
australia.com
Así, en silencio y con la comodidad que siempre ofrece un concierto de
[...]
estas características, se podrá disfrutar de
[...] el Serrat más variopinto; pues no faltarán [...]
en su cancionero los temas que nos han
[...]
emocionado durante décadas: 'Seria Fantàstic', 'Pare', 'Señora', 'Lucía', 'Paraules d'amor', 'Aquellas pequeñas cosas'...
artescenic.es
So, in silence and with the ease of concerts
[...]
like this one, audiences will be able to
[...] enjoy the most varied facets of Serrat [...]
as he performs his most touching songs
[...]
from over the decades, including 'Seria Fantàstic', 'Pare', 'Señora', 'Lucía', 'Paraules d'amor', 'Aquellas pequeñas cosas'...
artescenic.es
Las sesiones se desarrollaron en un contexto
[...]
distendido e informal y aunque se trataba de
[...] un grupo muy variopinto en edades y niveles [...]
parece que la fórmula funcionó bien.
opendoor2languages.eu
The sessions were friendly and informal and
[...] although it was a very mixed group (age and level) [...]
the formula seemed to work well.
opendoor2languages.eu
Con una idiosincrasia peculiar, reflejada en su arquitectura popular y en
[...] [...] los modos de vida de sus habitantes, la comarca se muestra como un lugar variopinto y diferente, de marcado carácter rural y a la vez abierto y hospitalario, [...] [...]
acostumbrado a recibir visitantes de la más diversa procedencia.
alpujarravalle.es
It is a place of many facets, a different place with a markedly rural character that is both open and welcoming, used to receiving visitors from all over.
alpujarravalle.es
La finalidad de esta nueva Circular será, ante todo, comunicar periódica y brevemente las ideas más importantes, las experiencias prácticas, las novedades, los congresos internacionales, enlaces y noticias y contribuir a que en un mundo tan variopinto como nuestro movimiento sea posible encontrar sentido de pertenencia y seguir el mismo tren.
medsektion-goetheanum.org
The task of the newly revived newsletter will therefore primarily be to communicate in brief, and at regular intervals, important ideas, practical experiences, new developments, notices about international conferences, links and news, and to foster more unity again, and a sense of cohesion across the differentiated spectrum of our movement.
medsektion-goetheanum.org
Thank you very much for your vote!
You helped to increase the quality of our service.